p-top-1

Ý nghĩa biệt danh 'Die Mannschaft' của ĐT Đức

21:32, Thứ bảy 25/06/2016 Ý nghĩa biệt danh 'Die Mannschaft' của ĐT Đức

Chuyện ĐT Đức chọn biệt danh chính thức Die Mannschaft để trưng trên xe bus, dán logo… không còn mới nữa. Song lại cực lạ nếu biết rằng biệt danh này “có xuất xứ nước ngoài”.

p-tinchitiet-1

Người Pháp thường gọi ĐT Đức là La Mannschaft. Trong khi người Hà Lan thì gọi De Mannschaft. Còn người Đức lại không hề đặt biệt danh như vậy cho đội tuyển thân yêu của mình. La Mannschaft hay De Mannschaft trong tiếng Đức có nghĩ là “đội” nhưng được viết là Die Mannschaft. Trên thực tế, phải tới tận ngày 8/6/2015, LĐBĐ Đức (DFB) mới quyết định chọn biệt danh chính thức này để trưng trên xe bus, logo, cũng như trên các slogan…

Điều này đồng nghĩa biệt danh của ĐT Đức không phải do người Đức đặt, mà xuất phát từ người Pháp và người Hà Lan. “Biệt danh này đến với chúng tôi thật tình cờ. Năm 2010, chúng tôi thấy cánh báo chí nước ngoài gọi ĐT Đức là Die Mannschaft và đặc biệt thường xuyên xuất hiện tại World Cup 2014. Sau đó một bộ phim mang tên Die Mannschaft đã ra đời và khiến chúng tôi có chung một cảm xúc vô cùng hài lòng”, ông Uli Voigt, người phụ trách truyền thông của DFB cho biết.

ĐT Đức luôn được biết tới với cái tên Die Mannschaft

Trước đó, ĐT Đức từng thay đổi rất nhiều biệt danh nhưng ko ưng ý. Nào là die Nationalmannschaft (ĐTQG), die Deutschland-Elf (11 cầu thủ Đức), die DFB-Auswahl (ĐTQG của DFB) hay das A-Team (Đội A)... Tuy nhiên, tất cả đều dài dòng và không mấy ấn tượng. Nhưng trước khi được chấp nhận như một biệt danh chính thức, Die Mannschaft cũng rất lận đận chinh phục người Đức.

Ban đầu, khi GĐKT Oliver Bierhoff gọi ĐT Đức là Die Mannschaft, và ông nhận về rất nhiều chỉ trích. Nhiều nhà báo nước này còn cảm thấy tự ái và chỉ sử dụng Mannschaft cho khác bọt. Thậm chí, họ đòi bỏ từ “die” vì tiếng Đức không được phép viết hoa mạo từ. “Chúng tôi không thể ngờ người Đức lại phản ứng như vậy. Họ cho rằng đó không phải là biệt danh, mà chỉ đơn giản là một cách gọi đội tuyển thân yêu của họ một cách rất bình thường. Chúng tôi phải kiên nhẫn chờ đợi mọi người chấp nhận”, Bierhoff nhớ lại ngày đầu dùng biệt danh này.

Vốn dĩ người Đức rất muốn một cái tên dễ nhận dạng như Selecao (ĐT Brazil) hay La Roja (ĐT Tây Ban Nha), rồi Les Bleus (ĐT Pháp)... Vậy là người Đức, hay chính xác là báo giới Đức mới vỡ ra, tại sao không dùng luôn Die Mannschaft cho cả thế giới quen thuộc? Và phải trải qua nhiều thập kỷ tìm kiếm, mãi bây giờ ĐT Đức mới có biệt danh chính thức Die Mannschaft. Trải qua hơn 1 năm làm quen, giờ đây người Đức đã chấp nhận, thậm chí vô cùng tự hào về biệt danh Die Mannschaft thân thương của đội tuyển con cưng.

Theo danviet

 
p-tinchitiet-2
 
p-chuyenmuc-right-1
p-chuyenmuc-right-2

Video bóng đá

p-chuyenmuc-right-3
p-chuyenmuc-right-4
p-chuyenmuc-bottom-1
p-bottom-1
loading...
p-bottom-right